Escrito por: Angelica Monroy

mayo 12, 2022

El 12 de mayo organizado por la Organización Mexicana de Traductores (OMT) con sede en Guadalajara, se llevó a efecto, vía Zoom, el conversatorio “¿Cómo darle valor a tu trabajo de traducción?” en el cual se contó con la participación del director académico de la Licenciatura en Traducción, Localización e Interpretación UIC, maestro Luis Raúl Fernández y de las traductoras Nora Díaz y Aída Carrazco quienes charlaron con las nuevas generaciones de traductores y les dieron interesantes consejos para que aprendan a cotizar su trabajo. 

Los ponentes compartieron a la audiencia el modo en que se iniciaron en el medio de la traducción y explicaron cómo lograron abrirse paso en el ámbito profesional de la traducción. Además, explicaron lo que consideran para una cotización, como cuántas palabras, el mínimo, la hora, etcétera. Además, explicaron que al inicio deben manejarse tarifas competitivas, tener en cuenta la complejidad del trabajo y reflexionar sobre el tipo de clientes que les gustaría tener (política de pagos). 

Asimismo, se destacó la importancia de la especialización, de las herramientas TAC y de los perfiles profesionales en las redes sociales. 

Por último, señalaron que sí puede vivirse de la traducción y que debe educarse a los clientes, aparte de ver la profesión como una forma de crecimiento personal y profesional y la relevancia de cuidar la salud física y emocional, de unirse a asociaciones y de pensar en grande. 

 

* Las opiniones vertidas en las notas son responsabilidad de los autores y no reflejan una postura institucional