Ciudad de México, mayo de 2025.– La profesora Carol Gómez Flores, académica de la Universidad Intercontinental (UIC), participó como ponente en Elevate 2025, uno de los eventos más relevantes a nivel mundial en la industria de la traducción y la localización, organizado por RWS de manera virtual del 6 al 8 de mayo. Su presentación, titulada “Building translators’ soft skills through collaboration”, abordó los resultados del proyecto Traductón UIC, desarrollado con estudiantes de la Licenciatura en Traducción, Localización e Interpretación.
El proyecto —impulsado desde la Escuela de Traducción de la UIC— tuvo como objetivo principal el desarrollo de habilidades blandas en los futuros traductores, tales como el trabajo en equipo, la comunicación efectiva, la gestión del tiempo y la resolución de conflictos, elementos clave en un entorno laboral real.
“El Traductón fue más que una práctica de traducción. Reproducimos un flujo de trabajo profesional, donde los estudiantes asumieron roles como traductores, revisores y gestores de proyecto”, explicó la profesora Gómez durante su intervención.
La dinámica consistió en traducir al español artículos de Wikipedia, en colaboración con Wikimedia México, los cuales fueron posteriormente publicados en la plataforma. “Además de adquirir experiencia, los estudiantes contribuyeron directamente a la difusión del conocimiento en español en internet”, señaló la docente.
Azeneth Jiménez Becerra, estudiante de sexto semestre que participó en el Traductón compartió su testimonio sobre la experiencia:
“Me sorprendió gratamente ver que la ponencia de la profesora Gómez trataba sobre un proyecto en el que participé. Al escucharla, comprendí el verdadero propósito del Traductón: no solo aprendimos a traducir, también desarrollamos habilidades fundamentales que a veces no se enseñan directamente en clase. Fue una experiencia formativa que ahora valoro aún más”, comentó la alumna.
En total, se publicaron 20 artículos como resultado del trabajo colaborativo. La experiencia también permitió a los docentes evaluar las áreas de mejora en el desarrollo profesional de los estudiantes y adaptar sus métodos de enseñanza en consecuencia.
Además, como parte de su compromiso con la formación de traductores altamente capacitados, la UIC, a través del Mtro. Luis Raúl Fernández Acosta, director académico de la Escuela de Traducción, renovó recientemente su convenio como Academic Partner con RWS Campus. Gracias a este acuerdo, los estudiantes continuarán teniendo acceso a herramientas de traducción asistida por computadora, como Trados Studio y Trados Team.
A partir del semestre agosto 2025, los alumnos de octavo semestre utilizarán Trados Team en la nube para sus prácticas de Gestión de Proyectos de Traducción y Localización.
Elevate 2025 reunió más de 40 ponencias de expertos internacionales, marcando, además, la primera participación de América Latina en este evento, lo que refuerza el posicionamiento de la región —y en particular de la UIC— en la formación de profesionales en traducción y localización con visión global.