traducción

Cropped of asian woman foreign language teacher using laptop
Cultura popular para aprender idiomas
En una carrera como Traducción, donde día a día debemos trabajar en dos idiomas a la vez, es normal que,...
Leer más
Portada-1900x900-1-4
La naturaleza de la traducción
La propuesta de traducción de Irene Selser me parece una oportunidad extraordinaria para establecer una...
Leer más
1[145]
Los translemas, la traductología y el lingüista
Traductología En una nota anterior expliqué que “la traductología reflejaba los mismos desarrollos...
Leer más
Business woman working on laptop in loft interior
Estrategias de traducción
Las estrategias de traducción son muy buenas cuando nos topamos con problemas al traducir. Ya sea en...
Leer más
social media concept
Cómo lograr la verdadera inclusión en los medios
Accesibilidad e inclusión Desde hace varios años escuchamos constantemente los términos accesibilidad...
Leer más
Loca
La localización y el cumplimiento de expectativas
Al estudiar la Licenciatura en Traducción es posible desarrollarse en diversas áreas, como la farmacéutica...
Leer más
Traducción
Traducción, identidad y cultura (última entrega)
Para dar por terminado este bosquejo de teorías contemporáneas de la traducción intercultural, mencionaremos...
Leer más
Si la traducción no existiera
Si la traducción no existiera
Se dice que la traducción es una de las profesiones más antiguas del mundo. Sin embargo, ha sido poco...
Leer más
Trad
Traducción, identidad y cultura (segunda entrega)
Como continuación de la primera entrega del texto Traducción, identidad y cultura, hablemos de la importancia...
Leer más
traduccion_teatral
La traducción teatral: speakability y performability
Una diferencia fundamental entre la traducción de ficción, ya sea poesía, cuentos o novelas y la traducción...
Leer más
https://codesria.org https://e-journal.trisakti.ac.id/ https://ejurnal.umri.ac.id/